Prosty język w Urzędzie Miasta i miejskich jednostkach organizacyjnych
Miasto Opole podpisało Deklarację Prostego Języka podczas VII Forum Prostego Języka organizowanego przez Ministerstwo Funduszy i Polityki Regionalnej. Podpisując Deklarację Prostego Języka dołączyliśmy do grona instytucji, które chcą mówić prosto, jasno i z szacunkiem do mieszkańców. Bo prosty język to nie tylko lepsze pisma. To lepszy urząd i lepsze relacje.
Prosty język jest kluczowym elementem dostępności informacyjno-komunikacyjnej, ponieważ umożliwia łatwy dostęp do informacji i usług publicznych, a także ich zrozumienie i efektywne wykorzystanie przez wszystkich obywateli, w tym osoby o różnych potrzebach i kompetencjach językowych. Prosty język to zrozumiała, zwięzła i partnerska komunikacja.
Miasto Opole wspólnie z Uniwersytetem Opolskim realizowało zadanie pn. „Prosty język. Poradnik dla osób pracujących w Urzędzie Miasta Opola oraz w Miejskich Jednostkach Organizacyjnych”.
Zadanie obejmowało:
- Analizę pism urzędowych Urzędu Miasta Opola i Miejskich Jednostek Organizacyjnych (analizę językową i analizę struktury tekstów).
- Opracowanie publikacji „Prosty język. Poradnik dla osób pracujących w Urzędzie Miasta Opola oraz miejskich jednostkach organizacyjnych” (zbioru wskazówek, które będą mogły być wykorzystane w codziennej pracy urzędników i pracowników miejskich jednostek organizacyjnych).
- Przygotowanie infografiki edukacyjnej, stanowiący element na temat prostego języka.
Zarządzeniem nr OR-I.0050.238.2026 Prezydenta Miasta Opola z dnia 15 kwietnia 2026 r. został wprowadzony do stosowania prosty język w Urzędzie Miasta Opola oraz w Miejskich Jednostkach Organizacyjnych jako standard komunikacji.
Następne zaplanowane działania w Urzędzie Miasta Opola to organizacja cyklicznych szkoleń dla pracowników Urzędu Miasta Opola oraz Miejskich Jednostek Organizacyjnych.
Zachęcamy do zapoznania się z cyklem rozmów pn. "Coś na języku".
O najważniejszych elementach poradnika „Prosty język” w cyklu „Coś na języku” mówi jego współtwórczynią dr Martą Chyb-Winnicką z Instytutu Językoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego.
O Języku prawa a prawa języka mówi Dyrektor Instytutu Językoznawstwa UO, dr hab. Anna Tabisz.
O to czy da się „zmodyfikować” język prawniczy mówi Radczyni Prawna Dominiką Zakrzyńską-Seweryn.
